Невыездной, невыходной, раб пера и планшета.| Вам прям комиксы надо рисовать)
Комментарии
02.03.2013 в 15:19

Злая наука - делать из крыльев руки. (с)
а мне больше нравится другой перевод и шикарная озвучка с непередаваемым оптимизмом: "Поньо! Кабаски!" (колбаски) :alles:
02.03.2013 в 18:14

Невыездной, невыходной, раб пера и планшета.| Вам прям комиксы надо рисовать)
n_a_u, так в фильме-то ветчина нарисована)))
02.03.2013 в 18:18

Злая наука - делать из крыльев руки. (с)
IrvinIS, это да, не спорю... :) но слово ветчина - оно такое взрослое и серьезное... а кабаски очень хорошо подходит этой забавной девчушке
02.03.2013 в 18:21

Невыездной, невыходной, раб пера и планшета.| Вам прям комиксы надо рисовать)
Я всегда, видимо, один перевод смотрела))
Миядзаки вообще прекрасен..